【猜猜日本語】「極度乾燥」後面個幾隻日文係咩意思?

11111-01.png

小編每次問唔識日文嘅朋友知唔知極度乾燥後面個幾隻字咩意思?

佢地都會答:「係咪極度乾燥嘅拼音呀?」

答案係……

「極度乾燥」嘅拼音係「きょくどかんそう」

咁「しなさい」係乜?

「しなさい」係日文嘅意思其實係「做」,係以較為體貼語氣嘅「給我做」,

屬於命令式的語句。

咁你就會問:「咁關咩事呀?」

其實「極度乾燥Superdry」係英國品牌,

創辦人就講過句日文係文字上係無任何意思,只是為咗好睇D。

咁「きょくどかんそう」都得啦,點解要用「しなさい」?

事源係創辦人係日本飲左「朝日啤酒Superdry」啤酒,覺得好好飲,從而產生靈感,

直接用翻譯機將Superdry直譯成日文(唔好問我用咩翻譯機翻成咁…),品牌名稱應運而生。

睇完真係當堂嚇一跳,然後得啖笑。

所以係日本見唔到有日本人著「極度乾燥」都係理所當然,

如果係你件衫印「給我做」3隻字你又會唔會著呢?

 

About Trusty Japan Realty

專營日本物業代理及本港葵涌,荃灣區住宅及工商舖優質專業代理服務,<>
本篇發表於 猜猜日本。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s